Shugo Chara! END 1
(Bouno - Honto no Jibun)
A valódi énem
Romanji:
Ikiterukagiri ishikoro darakedemo
Ookinakoede ganbare! Ganbare! (Ganbare!)
Tomarukotonai uchirano jinsei
Dakara owaranai utawo utaou
Wagamichiwo tsukisusume
Detaramena KYARAdemoii
Rokudenashidemo aishiterunda MAI DAARIN
Bakayaro! Honto no jibun
Iitaikoto itteyare
Hamidashitekundayo chikazuitekundayo yumeni
Konoyaro! Honto no jibun
Detekoiyo kakuretenaide OH YEAH imasugu
Yowakina orega iyanahimo arukedo
Sorede aitsuno kimochiga wakarunda (Wakaru)
Kakkotsukeru ore hiichaukeredo
Dakara makezuni mata ganbarerunda
Doshaburimo haremo aru
Chicchanakoto kinisunna
Dekkai ashitano tameni KISUshite agetai
Bakayaro! Honto no jibun
Yaritaikoto yatteyare
Tobidashitekundayo tobikoetekundayo yumeni
Konoyaro! Honto no jibun
Daijoubusa kowagaranaide OH YEAH Imasugu
Nannimonai bashokara nanikaga hajimaru
Dakishimetaindaro kakedashitaindaro yume e
Bakayaro! Honto no jibun
Iitaikoto itteyare
Hamidashitekundayo chikazuitekundayo yumeni
Konoyaro! Honto no jibun
Detekoiyo kakuretenaide OH YEAH imasugu
Angol:
As long as I'm living, even if I'm covered in rocks
I'll say out loud, do your best! Do your best! (Do your best!)
There's no stopping my life
So I'll sing an endless song
Push forward on our road
Even if we're ridiculous characters, it's okay
Even if you're good-for-nothing,
I love you, my darling
My true self, you idiot!
Say what you want to say
You're being pushed out and drawing close to your dream
My true self, you idiot!
Come out, don't be hiding.
Oh yeah! right now
Bad days do happen for the timid me
But with that, I understand her feelings (I understand!)
You're drawn away from the me who is trying to look cool
So that's why I can do my best again, undefeated
There are downpours and there are sunny days
Don't mind the tiny things
I want to kiss you for the sake of the great tomorrow
My true self, you idiot!
Do what you want to do
You're jumping out and jumping over to your dream
My true self, you idiot!
It's all right, don't be afraid.
Oh yeah! right now
Something will start from the place without anything
You want to hug me, right? You want to dash out, right? To your dream
My true self, you idiot!
Say what you want to say
You're being pushed out and drawing close to your dream
My true self, you idiot!
Come out, don't be hiding.
Oh yeah! right now
Magyar:
Amíg élem az életem, mégha sziklák is borítanak,
Azt fogom kiáltani hangosan; Mindent bele! Mindent bele! (Mindent bele!)
Nincs megállás az életemben
Így fogom énekelni végtet nem érő dalom
Nyomj előre utunkon,
Mégha nevetséges jellemek is vagyunk, ez rendben van,
Mégha semmit sem érsz,
Szeretlek, kedvesem,
Te tökfej, hol az igazi éned?!
Mondd amit mondani szeretnél,
Kezdesz közeledni az álmodhoz,
Te tökfej, hol az igazi éned?!
Gyere elő, ne bújkálj.
Oh, Igen! Most rögtön!
Bad days do happen for the timid me
De azzal, megértem az érzéseit (megértem!)
Te elhúztál az éntől aki próbál jól kinézni
Így ezért beleadok mindent ismét, veretlenül.
Vannak felhős és vannak napsütötte napok,
Ne törődj az apró dolgokkkal
Megakarlak csókolni a nagyszerű holnap kedvéért.
Te tökfej, hol az igazi éned?!
Csináld amit szeretnél,
Kiugrasz, és átugrod az álmod,
Te tökfej, hol az igazi éned?!
Minden rendben, ne félj.
Oh, Igen! Most rögtön!
Valami elfog indulni a helyről, bármi nélkül
Meg akarsz ölelni, nem? Ki akarsz kötni, ugye? Az álmodhoz.
Te tökfej, hol az igazi éned?!
Mondd amit mondani szeretnél,
Kezdesz közeledni az álmodhoz,
Te tökfej, hol az igazi éned?!
Gyere elő, ne bújkálj.
Oh, Igen! Most rögtön!
|