Utau els dala ami kpes elhozni a gyerekek szvtojsait s tvltoztatni azt X-.
Romanji:
Open your shiny eyes in the silent night
Fushigi na yoru maiorita
Ashioto tatezu shinobiyoru
Nayamashi ge na kuro neko no poozu
Tsuki akari o se ni ukabu shiruetto
'Kocchi e oide' to hohoende temaneki
Yokubou no kage ugomeku machi
Tenshi no furi de samayoi
Taisetsu sou ni kakaeteru
Ikiba no nai ai no kakera
Nemuri ni tsuku koro anata mo dokoka de
Shiawase na yume o mite iru no?
Hoshizora ni kisu o shite ii ko wa mou oyasumi
Mitsumenaide tsukamaenaide
Mayoikonda batafurai
Jiyuu utau dare ni mo mienai hane
Kakushiteru no anata no mune no oku
Kagami no naka no omokage wa
Nakimushi datta ano koro
Dakeredomou kodomo ja nai
Nobashita kami o hodoita
Mune o shimetsukeru amai fureguransu
Yuuwaku shiteru kizuite iru
Kotoba o nakushita kuchibiru ni mahou kaketa no
Mitsumenaide tsukamaenaide
Mayoikonda batafurai
Itoshi sugite taisetsu sugite
Kowarete shimau watashi no mune no kagi
Sagashi tsuzukeru jibun no sutoorii
Unmei ni mekakushi sarete mo
Kono kumo o tsukinuke haruka na asu e to habataku
Mitsumenaide tsukamaenaide
Mayoikonda batafurai
Negai matoi tobitatsu mienai hane
Kakushiteru no anata no mune no oku
Angol:
Open your shiny eyes in the silent night
I swooped down in the mysterious night.
I sneak without any sound of footsteps
In a lusting black cat's pose.
A silhouette that carries the moonlight on it's back
"Come here" It smiles as it beckons me.
A shadow of desire squirms in the town
It wanders in the guise of an angel
It holds the shards of love without a place to go
In it's arms as if it treasures them
As you fall asleep, are you somewhere also
Having a happy dream?
Kiss the starry sky. It's time for good children to go to sleep.
Don't look at me, don't catch me.
I'm a butterfly who got lost.
I sing freely with these wings no one can see.
They're hiding in your heart.
The memories in the mirror
Of when I was a cry-baby.
But I'm not a child anymore.
I untied my long hair.
A sweet fragrance that tightens my chest
I'm noticing I'm being seduced
You placed a spell on my lips that lost their words.
Don't look at me, don't catch me.
I'm a butterfly who got lost.
It's too dear, it's too precious.
It's going to break, the key to my heart.
I continue to look for my own story
Even if I am blinded by fate
I pierce through these clouds, and flap my wings to the distant tomorrow.
Don't look at me, don't catch me.
I'm a butterfly who got lost.
I sing freely with these wings no one can see.
They're hiding in your heart.
Magyar sajt fordtssal:
Open your shiny eyes in the silent night
(Nyisd ki a csillog szemed a csendes jszakban)
Lecsaptam titokzatos jben.
Hang nlkli lptekkel lopakodok
Egy Fekete Macska vgyakozva ll.
A sziluett, ami htn hordja a holdfnyt,
"Gyere ide" mosolyog, ahogy hvogat.
Egy rnyk a vgya fszkeldik a vrosban
Egy angyal alakjban vndorol,
Szeretet nlkli szilnkokat tart, majd tovbb megy,
Mintha a karjban kincsek lennnek.
Amint lomba zuhan, te is valahol,
Egy boldog lom?
Cskold meg a csillagos eget. A jgyerekeknek ideje aludni.
Ne nzz rm, ne kapj el.
Egy pillang vagyok, aki eltvedt.
Szabadon nekelek ezekkel a szrnyakkal melyeket senki sem lt.
k rejtznek mlyen a szvedben.
Az emlkek a tkrben
Mikor kicsi voltam.
De, nem vagyok mr tbb gyerek.
Leengettem a hossz hajamat.
Egy des illat, ami szortja a mellkasom,
szreveszem, hogy elcsbltam,
Adtl egy varzslatot ajkaimra, melyekre nincsenek a szavak.
Ne nzz rm, ne kapj el.
Egy pillang vagyok, aki eltvedt.
Tl drga, tl rtkes.
El fog trni, a kulcs a szvemhez.
Folytatom a sajt trtnetem keresst,
Mg ha el is vaktott a sors,
n thatolok ezeken a felhkn, reptse a szrnyaimat a tvoli holnap.
Ne nzz rm, ne kapj el.
Egy pillang vagyok, aki eltvedt.
Szabadon nekelek ezekkel a szrnyakkal melyeket senki sem lt. k rejtznek mlyen a szvedben.